Benasques dictionary

tirá

v. tr. e int. Tiene varias significaciones. C. tirar; ar. arrullar, tirar; ct. tirar, llanc;:ar; f. jeter, tirer. -Tira úna pédra, berás fúire les trúytes», «El ba tirá per térra-. En estas acepciones de lanzar, derribar, es sinónimo de «chetá», «Le ba tirá dos tíros y enkára se ba eskapá la rabósa., «Tíra- (Sírvete). _ Tíra. (Avanza), - Tíra úna ráya per así-Ístos bóus tíren mol be», «No le tíres tánto la riénda., -rsta 'chuminéra tíre be-, ·¿Ké fets per kása? - Aném tirin», «Ísto koló tíre ta bert», «Tirarás pel kamíno de la dréta», «Al sentí ke tokáben a fok se ba tirá del llit», «Aixó ye tirá els dinés., -Se le ba tirá ensima y el ba sujetá», « Tíra mes la sóga-. - Tirarás ísta kárta al' korréu'., - Tírale un besét a ísta tía., -No le tire guáire aixó d'aná a fe de pastó •. - Modo adverbial: -A tot tirá en puéde saká sink ónses del bidiéllo".

ar.
arrullar, tirar
ca.
tirar, llanc
es.
tirar
fr.
jeter, tirer

Help. How to use this digital dictionary

Write down the term which you want to know the meaning. If your search match with any word of our data base it will appear the list of the associated definitions. Else a list of lexicographycal close words will be shown. In that list you could click in any of all the terms to get its definition.

In the other hand, if you want to get the translation of a term in benasques language you can write down this word and use the buttons placed on the right of the search textfield. The buttons are tagged as "ar", "ca", "es" and "fr" in relation to Aragones, Catalan, Spanish and French, respectively.

In addition you can make a random search, in other words, a definition will be shown automatically, and by this way you can know new terms.

Copyright© Santiago Lamora Subirá 2026

This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.
If not, see http://www.gnu.org/licenses/.